全球經(jīng)貿(mào)格局深度重構(gòu)的今天,語(yǔ)言已不再是單純的溝通工具,而是撬動(dòng)跨境合作的關(guān)鍵支點(diǎn)。隨著中國(guó)企業(yè)出海版圖延伸至百余個(gè)國(guó)家和地區(qū),跨國(guó)會(huì)議桌上坐著操持不同語(yǔ)言的合作伙伴,傳統(tǒng)翻譯工具在復(fù)雜場(chǎng)景中愈發(fā)捉襟見(jiàn)肘。作為中國(guó)智能語(yǔ)音與人工智能的代表企業(yè),科大訊飛適時(shí)推出雙屏翻譯機(jī)2.0,重新樹(shù)立了翻譯工具的性能標(biāo)桿,獲得全球商務(wù)用戶的高度認(rèn)可。
4月17日,科大訊飛在大阪世博會(huì)中國(guó)館舉辦了訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的新品發(fā)布會(huì)。2.0產(chǎn)品不僅延續(xù)并擴(kuò)大了一代以翻譯為核心,將實(shí)時(shí)語(yǔ)音翻譯及語(yǔ)音轉(zhuǎn)寫(xiě)能力廣泛應(yīng)用于多種場(chǎng)景的優(yōu)勢(shì),還通過(guò)5G網(wǎng)絡(luò)、國(guó)產(chǎn)大模型、強(qiáng)降噪、行業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)等先進(jìn)技術(shù),增強(qiáng)了翻譯機(jī)抗干擾、譯準(zhǔn)確、無(wú)卡頓等能力,使跨國(guó)商務(wù)洽談、國(guó)際學(xué)術(shù)交流等多種場(chǎng)景的溝通更加高效流暢,為世界智能交互按下加速鍵。
1、四大核心技術(shù)升級(jí)
2021年,科大訊飛發(fā)布了第一代訊飛雙屏翻譯機(jī),該產(chǎn)品將科大訊飛全球首創(chuàng)的INMT離線翻譯引擎、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯、語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)音合成、圖像識(shí)別、離線翻譯以及麥克風(fēng)陣列等多項(xiàng)全球領(lǐng)先的人工智能技術(shù)集于一身,支持語(yǔ)言互譯、離線翻譯、行業(yè)AI翻譯、拍照翻譯等多項(xiàng)獨(dú)特功能,并覆蓋外貿(mào)、醫(yī)療、金融等多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域,在準(zhǔn)確性和專業(yè)性上達(dá)到了代差級(jí)優(yōu)勢(shì)。
如今,四年過(guò)去了,使用翻譯機(jī)的用戶逐漸有了更多訴求:高分貝噪音環(huán)境下,翻譯機(jī)能不能更清晰捕捉人聲?多語(yǔ)種混合交談下,翻譯機(jī)能不能準(zhǔn)確識(shí)別各人對(duì)話并準(zhǔn)確翻譯?無(wú)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,翻譯機(jī)能不能支持多種語(yǔ)言翻譯并降低誤差?
種種疑問(wèn)下,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0給出的答案是:能。
相較于前代產(chǎn)品,此次訊飛雙屏翻譯機(jī)迭代在多項(xiàng)技術(shù)上均有所升級(jí)。面對(duì)高分貝噪音干擾、多語(yǔ)種混談及無(wú)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境等痛點(diǎn),訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0通過(guò)四大核心技術(shù)升級(jí)給出了創(chuàng)新解決方案:端到端同傳技術(shù),溝通效率提升45%、翻譯效果提升50%;首款國(guó)產(chǎn)離線大模型,多語(yǔ)種離線翻譯全面提升;1米音障強(qiáng)降噪,90dB嘈雜環(huán)境也能翻譯;5麥克風(fēng)陣列支持全向、定向兩種收音模式,方便線上線下會(huì)議翻譯。
通過(guò)四大核心技術(shù)的協(xié)同創(chuàng)新,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0構(gòu)筑起多維度的智能翻譯“護(hù)城河”——從環(huán)境適應(yīng)力到語(yǔ)義理解力的全方位提升,讓跨境商務(wù)人士能夠在紛繁復(fù)雜的全球場(chǎng)景中掌握溝通主動(dòng)權(quán),實(shí)現(xiàn)“交流零時(shí)差,商機(jī)無(wú)國(guó)界”的智能交互愿景。
2、智能翻譯賦能商業(yè)增長(zhǎng)
此次迭代,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的端到端同傳技術(shù)通過(guò)實(shí)時(shí)生成流暢的會(huì)議輔聽(tīng)字幕,讓對(duì)話雙方無(wú)需分神處理斷續(xù)的文字信息,這種一氣呵成的呈現(xiàn)方式顯著提升了信息接收的舒適度。在非正式或中小型會(huì)議場(chǎng)景中,該技術(shù)直接省去了傳統(tǒng)翻譯的等待環(huán)節(jié),使跨語(yǔ)言交流效率實(shí)現(xiàn)倍增;而相比配備人工翻譯的重要場(chǎng)合,提前呈現(xiàn)的即時(shí)字幕不僅幫助與會(huì)者預(yù)判會(huì)議走向,更預(yù)留了寶貴的思考緩沖期。
尤為關(guān)鍵的是,該技術(shù)呈現(xiàn)出的快速準(zhǔn)確,讓對(duì)話雙方得以同步捕捉60%的非語(yǔ)言信息——無(wú)論是微妙的表情變化、自然的肢體語(yǔ)言還是即時(shí)的情緒反饋,都能在技術(shù)構(gòu)建的“零時(shí)差”溝通環(huán)境中自然流動(dòng),真正實(shí)現(xiàn)了跨語(yǔ)言場(chǎng)景下“未聞其譯,已會(huì)其意”的深度互動(dòng)體驗(yàn)。
再配合5麥克風(fēng)陣列與AI降噪的先進(jìn)技術(shù),使訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0擁有高精度聲源定位與自適應(yīng)降噪能力,不僅支持全向、定向兩種收音模式,還能過(guò)濾1米外背景噪音。這意味著無(wú)論是線上、線下單人或多人交錯(cuò)的發(fā)言,還是高分貝的機(jī)場(chǎng)候機(jī)廳、熙熙攘攘的國(guó)際展會(huì)等極端噪音環(huán)境下的發(fā)言,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0仍能精準(zhǔn)鎖定目標(biāo)音源,并有效降低噪聲干擾,大幅提升翻譯質(zhì)量。
不僅如此,科大訊飛深知“顧客真正購(gòu)買的不是商品,而是解決問(wèn)題的辦法”,在跨國(guó)商務(wù)實(shí)踐中,對(duì)話雙方的流暢溝通及專業(yè)術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確轉(zhuǎn)化,往往成為合作成敗的關(guān)鍵。對(duì)此,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0依托于國(guó)產(chǎn)大模型的先進(jìn)技術(shù),提升了離線識(shí)別技術(shù)30%的性能。
因而在實(shí)際使用中,2.0產(chǎn)品不會(huì)因網(wǎng)絡(luò)限制而導(dǎo)致對(duì)話雙方產(chǎn)生溝通斷檔,并且在處理復(fù)雜語(yǔ)義和長(zhǎng)上下文時(shí),其響應(yīng)速度、準(zhǔn)確程度均有較大提升,據(jù)測(cè)算,無(wú)網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)下,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0的誤差率小于0.1%,大幅低于同行平均標(biāo)準(zhǔn)。
此外,為了解決專業(yè)領(lǐng)域翻譯中的術(shù)語(yǔ)精準(zhǔn)度這一痛點(diǎn),訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0通過(guò)深度構(gòu)建外貿(mào)、醫(yī)療、法律、金融等17大專業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),覆蓋外貿(mào)合同、物流、報(bào)關(guān)等高頻領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)了對(duì)垂直場(chǎng)景翻譯的精細(xì)化支持。
在這些技術(shù)突破的支撐下,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0正在將語(yǔ)言差異轉(zhuǎn)化為商業(yè)增量,當(dāng)語(yǔ)言壁壘被打破,當(dāng)文化隔閡被消弭,全球商機(jī)的獲取不再受制于地理邊界。外貿(mào)人可以專注挖掘新興市場(chǎng),跨國(guó)HR能構(gòu)建多元團(tuán)隊(duì),外事官則能從容斡旋國(guó)際事務(wù)。這正是“大生意,譯起做”的深層內(nèi)涵:在智能翻譯的賦能下,每個(gè)商業(yè)決策都能精準(zhǔn)觸達(dá)文化脈搏,每次跨國(guó)協(xié)作都有創(chuàng)造指數(shù)級(jí)增長(zhǎng)的可能。
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書(shū)面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開(kāi)相關(guān)鏈接。 )