這一年,注定是人工智能大放異彩的一年。在多場世界級展會上嶄露頭角的人工智能產(chǎn)品,這一次,又迎來了一個高潮。
11月5日-10日,世界上第一個以“進口”為主題的國家級展會——首屆中國國際進口博覽會,于國家會展中心(上海)舉行。這可以說不僅是迄今為止世界上第一個以進口為主題的國家級展會,也是國際貿(mào)易發(fā)展史上的一大創(chuàng)舉。
全球化浪潮下的多方共贏與發(fā)展
這屆進口博覽會以“新時代、共享未來”為主題,共有172個國家、地區(qū)和國際組織參會,3600多家企業(yè)參展,展覽總面積達30萬平方米,超過40萬名境內(nèi)外采購商到會洽談采購。
這次展會上,領(lǐng)導(dǎo)人親自迎接來自全世界各地的客人,并且在開幕式上,習(xí)近平主席發(fā)表題為《共建創(chuàng)新包容的開放型世界經(jīng)濟》的主題演講。
這不將是中國持續(xù)改革開放的信號,也表明這次進口博覽會作為一個有利的平臺,不僅是共建“一帶一路”的又一個重要支撐,是中國政府推動經(jīng)濟全球化提供的國際公共產(chǎn)品,是全球開放合作的國際大舞臺,更是推動構(gòu)建人類命運共同體的實際行動。
世界大舞臺上的新“機遇”與“融合”
這次展會就像一個世界大舞臺。億萬中國民眾將了解到來自世界各地的產(chǎn)品信息。同時,全世界也將看到中國進一步擴大開放的堅定決心。
博覽會現(xiàn)場,可以看到來自不同國家的人們在使用一款“神器”進行溝通和交流。輕巧的外形,三個按鍵操作起來十分便捷,其配置的2.4英寸顯示屏還支持自動識別展會的指示牌和說明等內(nèi)容,覆蓋全場景翻譯需求。
一個是國家一流的博覽會,一個則是AI翻譯界的“實力擔當”,訊飛翻譯機2.0作為此次博覽會的交流“神器”,兩者更是擦出了驚艷的“火花”。
因為博覽會的其中一個重要意義,就在于給許多尚未進入中國的外國企業(yè)一個了解中國市場和消費者的機會,也給中國買家打開更多了解外界的窗戶。這就意味著,在這個鏈接全世界的交流與合作平臺上,訊飛翻譯機2.0所打破的溝通障礙帶來的價值將是無限的。這也難怪它能贏得與會者的齊齊點贊了。
AI賦能之下的未來無限場景
人工智能的新時代,AI賦能也能鏈接全世界,開啟未來的無限場景。
對于近期的訊飛翻譯機2.0而言,可以說有點“強勢”:頻頻被各大高級論壇、大會指定為官方指定翻譯機,參展各類國際一流展會,并刷新各類銷售排行榜單,搶占登錄各類“頭條”,這一波操作也讓人真的不得不服。
訊飛翻譯定義了AI翻譯的四大標準:“聽得清”“聽得懂”“翻譯準”“發(fā)音美”。用AI賦能消費者,給予生活更多想象,其拳頭產(chǎn)品訊飛翻譯機2.0為來自不同國家的參會者提供了翻譯技術(shù)支持服務(wù),它還用各類強大的黑科技,開啟了智能翻譯的新體驗:全新INMT翻譯引擎,讓中英翻譯可理解度達大學(xué)六級平均水平;實現(xiàn)中文與全球33種語言的即時互譯,精準快速的翻譯功能,還能覆蓋各類全場景溝通需求。
旨在打造“讓溝融無界,讓世界聊得來”的訊飛翻譯機2.0,還擁有獨有的方言識別功能,目前支持粵語、四川話、東北話、河南話到英語的翻譯,后續(xù)還將持續(xù)推出更多方言;以及離線翻譯、拍照翻譯、人工實時翻譯等強大功能,這個“隨身翻譯官”全都不在話下。
助力進博會,從這里開始鏈接全世界。訊飛翻譯機2.0值得大家人手一份。據(jù)說最近,它在天貓和京東上都有年度鉅惠,不僅讓利200元,還有不定時好禮相贈,簡直是入手的最佳時機!時不我待,趕緊入手吧!
- 特斯拉Model 3和Model Y國產(chǎn)零件占比超九成:中國制造崛起,特斯拉加速本土化進程
- 五一假期國內(nèi)游熱度高,3.14億人次出游,人均花費574元理性消費成主流
- 問界M8出廠證明出錯,宣傳三元鋰卻裝磷酸鐵鋰?深度解析
- SpaceX星際基地創(chuàng)新之城:火箭發(fā)射頻率翻倍,從每年5次躍升至25次
- OpenAI巨額收購AI編程助手Windsurf:揭秘背后科技巨變
- OpenAI妥協(xié):不再壟斷,控制權(quán)回歸非營利組織,AI走向民主化
- 極越CEO名下公司經(jīng)營異常,企業(yè)規(guī)范經(jīng)營成焦點
- 蘋果AI合作新動態(tài):iOS 18.6能否破解國行iPhone合作困局?與阿里百度攜手,果粉期待已久
- 五一檔票房告捷,兩部影片獨領(lǐng)風(fēng)騷,破億之戰(zhàn)成佳話
- 五一檔總票房破7億,僅有兩部影片獨領(lǐng)風(fēng)騷,你看了哪一部?
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責(zé)任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。